Friday, January 18, 2008

Good Tools


Exercise Your InkTank

Narrative Perspective

It’s often said that one good measure of a writer’s strength and ability is his or her handling of narrative perspective. Failures or breaks in point-of-view are problems common to the beginner; they’re also very noticeable because they disrupt the reader’s willing suspension of disbelief. (When the perspective fails, we’re all suddenly very aware of the writer behind the writing, floundering.) As we develop as writers, we become more aware of the conventions. We learn by doing. And once we gain some fluency, it becomes less about screwing up and more about the ways in which we can make tools like point-of-view work even harder for us.

One of the most useful maneuvers a storyteller can master is the ability to offer the reader a look around a first person narration: No one in the office was talking to me. They couldn’t handle real fashion. Also, they were jealous little barn hens.

One of the most complex maneuvers in the storyteller’s arsenal is the use of free indirect discourse: Brie was wearing the black gown to the office again, despite the looks. Her grief costume, they called it. Could she help that the season’s lines were austere? Could she help that belted cell phones passed for accessories there? One day, they’d regret the taunting. They’d get down on their knees and beg her to reform them.

Dialogue
Good dialogue is a bit of paradox. When we say dialogue seems “real” what we really mean is that it’s an effective fraud. It’s free of the stink of artifice. If it were actually true to life, it would be wrought with backward sentence structures and littered with umm’s and err’s and ahh’s. When dialogue is informational, we know it’s fake—it’s advancing the writer’s agenda—and without some surrounding exposition or narration, dialogue can seem like a pair of disembodied voices in an empty white room. If dialogue doesn’t move the storytelling horizontally or vertically, it can feel clunky and out of place. And if we’re not invested deeply in the world of the story, dialogue can seem off or inaccurate or just plain wrong. A lot of folks think that writing good dialogue is about finding just the right thing to say. But maybe it’s really about timing and rhythm:

“I thought you weren’t talking to me today.”
“I’m not. I’m too embarrassed to be talking to you.”
“Well, I don’t know why you’d say that.”
“You know exactly why I’d say that.”
“Explain it to me.”
“You’d like that. It would give you a chance to feel justifiably hurt.”
“What do you mean?”
“Right now you’re just fake hurt. You’re the kind of hurt people do when they know they’re wrong. It’s a kind of trap.”


X+Y=Style
People tend to think of a writer’s style as his or her voice and there’s no question that voice is an identifying factor, but even writers who use a “transparent,” rather than “voicey,” kind of language have distinct and recognizable styles. A writer’s use of narrative perspective and treatment of dialogue can have a whole freaking lot to do with the overall feel of the writing. Developing your style of dealing with these elements can be much more important than an especially brilliant turn of phrase. Just by taking a quick look at how different people deal with the same basic scenario, we can see how personal style can emerge from these kinds of choices. Take one of the perspectives at the top and a chunk of dialogue from the bottom and write a scene. Change the language as much as you like.

Monday, January 14, 2008

Dialect Coach


Exercise Your InkTank


“Ow, eez ye-ooa san, is e? Wal, fewd dan y’ de-ooty bawmz a mather should, eed now bettern to spawl a pore gel’s flahrzn than ran awy atbaht pyin. Will ye-oo py me f'them?”
- George Bernard Shaw’s Pygmalion

“I ‘uz mos’ to de foot er de islan’ b’fo’ I foun’ a good place.”
- Mark Twain’s Huck Finn

Let’s be frank: Eye dialect (which pretends to represent nonstandard speech by variant or phonetic spelling) is problematic. For one thing, it’s really distracting. It diverts attention away from what was said and places the focus on how it was said. At its best, it’s a shade gratuitous, if not a little insulting. At its worst, it’s racist, classist, and condescending; it implies an ignorance on the part of the speaker, or a lack of education, or both, whether it means to or not. Consider the examples above: Shaw attempts to represent the speech of a poor street woman and Twain attempts to represent the speech of a slave. Notice anything problematic about this scenario? Strunk and White’s The Elements of Style recommends that you use eye dialect with caution—“Do not use dialect unless you are a devoted student of the tongue you hope to reproduce”—for the obvious reasons.

We’ve talked before about how to signal dialects that are essential to the story without reproducing the peculiarities of expression: It’s often enough just to describe how a speaker speaks in order to imbue the character’s language with a dialect a reader will “hear.” Beyond that, you can evoke dialect through sentence structure—cadences of speech. Let’s see how this works: Imagine a scenario in which a father walks in on his teenaged son and a young girl in the garage.

Begin here with a cadence that might work to signal a dialect:
He buttoned his jacket up to his neck and kicked a flap of mud from his shoe. “I don’t care what the hell you two do, just as long as you’re not doing it here,” he said.

And now add information about the way the speaker speaks:
He buttoned his jacket up to his neck and kicked a flap of mud from his shoe. “I don’t care what the hell you two do,” he said, his low hollow drawl burning. “Just as long as you’re not doing it here.”

Where would you place this character in the world? What kind of guy is he?

Y’all Hear Now?
Begin with the same scenario and establish a different dialect through your word choice and your arrangement of words.

Bad Language


Exercise Your InkTank

What the fuck’s the problem with using a few fucking curse words in your fucking writing? The truth of the fucking matter is that people curse all of the fucking time in real life. Why the fuck shouldn’t they do it in motherfucking storytelling?

Profanity isn’t new to literature, of course. Even Shakespeare cursed, but Shakespeare was also censored, both in his own time and beyond. The most famous alteration of his works, Thomas and Harriet Bowdler's Family Shakespeare (1818), omitted “those words and expressions that cannot with propriety be read aloud in a family,” so as not to “raise a blush to the cheeks of modesty” and as recently as 1996, one of his plays (Twelfth Night) was banned in an American school on the basis of its obscene content.

The debate about the appropriateness of certain language in literature is often cast as just such a collision between conflicting standards of morality and propriety. It’s the censor prudes against the corruptor potty mouths. And, to be fair, this collision is a real one. It plays out in our publishing houses and our theatres again and again, but it’s most apparent in the perpetual squabbling over what you can and can’t say on television. These days, you can say the words bitch and shit but you still can’t say God damn, and holy fuck is out of the question. It all seems so silly and arbitrary and besides the point and maybe it is. The debate over profanity in literature is perhaps more accurately cast as a technical matter, at least for the practitioners of the art; it’s about earning the trust of the reader and keeping it. Some find gratuitous cursing in literature objectionable, but where is the line between gratuitous language and earned language? Where would you draw it? Why?

1. I never use profanity in my writing. It’s cheap.
2. I only use profanity when the moment absolutely calls for it—no more than once or twice in a selection.
3. I only use profanity in dialogue, never in narration.
4. I use profanity, but I try to use it sparingly.
5. If my narrator/character is the type of person who curses, I see no problem with bringing that language into the writing.
6. I use exactly as much profanity as I want to use. If a reader has a problem, he or she can stop reading.

Dirty Birds
According to George Carlin in 1972, the original seven words, you can never say on television were, shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker, and tits. Write a passage in which you earn the use of one or more of these seven forbidden words. If you are morally or aesthetically opposed to the use of profanity in writing, write a passage in which you replace one or more of the seven forbidden words with a viable substitute.